贴说网 > 生活 > 正文

​五四青年节对青年的寄语感想(五四青年节聊青年一代)

2023-08-21 00:18 来源:贴说网 点击:

五四青年节对青年的寄语感想(五四青年节聊青年一代)

五四青年节对青年的寄语感想(五四青年节聊青年一代)(1)

今天是五四青年节,听说28岁以下的年轻人有关天的假。不过,翻吧君在发布这篇文章的时候,这半天的时候已过了,所以如果你通过翻吧君的帖子才知道这个事,你只能说“然并卵”……在心里说哦!

不过,没有的关系,在人生奋斗路上的你,这半天的不休息是值得的,因为会你拥有更多的一天休息,例如周六和周日!

好了,言归正传。在这样特别的节日里,我们来看看不同“气质”和“特质”的年轻人会有怎么样的分类,或者你希望是哪一类的“青年”——翻吧君肯定不会幼稚地将大家分成“文艺青年”、“正常青年”以及“二逼青年”。

按狄更斯的说法,这是最好的时代,也是最坏的时代。青年一代也算是最幸福的一代,也是最不幸的一代。幸福的青年人可能都是一样的,而不幸福可能也是一样的。

翻吧君在此就不描述幸福的年轻人了,因为他们再详细描述他们的“幸福状态”,他们就会上了天。我们还是来关心一下不幸的年轻一代吧,这样我们的心理优越感就不会那些大,才能更好地享受这样一个时代。

首先,现在的青年人有良好的成长环境,在受过良好教育的父母辈的“呵护”之下,在“鼓励式教育”的环境中,他们可能会走向另一个极端:经不起失败和挫折,心理承压能力弱。

Snowflake generation/雪花一代

Snowflake generation refers to the young adults of the 2010s, who are viewed as being less resilient and more prone to taking offence than previous generations.

“雪花一代”指最近2010年代的青年人。与以往几代人相比,他们被认为是适应能力更弱并更易发怒的一代。

这个词还曾用来指千禧一代。有人认为“雪花一代”的特征源于父母的养育方式,特别是着重与培养自尊的养育方法。

这种说法源自美国,报道中用来形容父母把孩子养育成“特殊”(special)且“珍贵”(precious)的雪花。

五四青年节对青年的寄语感想(五四青年节聊青年一代)(2)

这种环境里成长起来的“雪花”,自然会在进入社会时,拥有“天真”和“不切实际”的情感。他们的后青春期理想主义阶段可能会更长一柴。

Post-Adolescent Idealistic Phase/后青春期理想主义阶段

Post-Adolescent Idealistic Phase is the time after the pointless teen years in which a young person develops what are called "standards" and "morals". It is a time in which eyes are opened and "The Truth" suddenly becomes clear.

后青春期理想主义阶段指经过混沌无知的少年时光之后,年轻人开始萌生“标准感”和“道德感”的一个时期。这是让他们大开眼界的时期,“真理”也会突然变得明晰可见。

后青春期理想主义阶段多见于18到二十几岁的天真青年,他们都秉持一些带给人希望但又不切实际的道德观念。他们通常会把乌托邦式的梦想与“真理”混为一谈。这个时期过后,这些年轻人可能会因为受到生活的打击而变得非常愤世嫉俗或者意志消沉。

可是,这个社会本质上仍然带着“丛林法则”的特性,适者生存让青年人依旧感受到了巨大的压力,因而心理上的“危机感”甚至更强烈一些。

Quarterlife crisis/青年危机

Quarterlife crisis refers to feelings of confusion, anxiety, and self-doubt experienced by some people in their twenties, especially after completing their education. The term is named by analogy with mid-life crisis.青年危机指二十几岁的年轻人,尤其在刚刚完成学业后,经历的迷茫、焦虑及自我怀疑等情绪。这是仿照mid-life crisis(中年危机)这个说法来定义的。

甚至更糟糕的是“毕业即失业”(the graduated unemployed)。例如:

I struggled with anxiety, panic, and fear for some time, never knowing it was driven by my quarterlife crisis.我曾经一度在焦虑、恐慌和恐惧中挣扎,从未想到那是受青年危机影响的结果。

这种情况尤其在大城市里会更为突显。青年人背井离乡,孤独无所不在。工作一天,回到住所,发现“举杯空对月,无人可闲聊”。

空巢青年/empty-nest youths

Empty-nest youths refer to single young people who choose to leave from their hometown and have a well paid-job in metropolis but live alone.

空巢青年是指那些主动选择独居并且单身的年轻人。他们背井离乡,独自一人在大都市打拼,大都有一份收入尚可的工作。

最近一项调查显示,我国20-39岁的空巢青年数量已超过2000万,大部分空巢青年生活在大城市。国家统计局数据显示,2015年全国一人户家庭占比为12.45%。在这些独居人口(solitary residents)中,空巢青年的占比越来越高。有报道称,北上广深已成为空巢青年的最大聚集地。

五四青年节对青年的寄语感想(五四青年节聊青年一代)(3)

不过,也有一些人是“乐在其中”,愿意单身着,并享受这种状态。

Quirkyalone/乐单族

Quirkyalone is a neologism referring to someone who enjoys being single (but is not opposed to being in a relationship) and generally prefers to be alone rather than dating for the sake of being in a couple. International Quirkyalone Day is February 14, it started in 2003 as a "celebration of romance, freedom and individuality".

“乐单族”(quirkyalone)指享受单身生活(但也不反对跟别人交往),而且宁愿单身也不愿意为了约会而约会的人。自2003年起,每年的2月14日被定为“国际乐单节”,用来“庆祝爱情、自由和个性”。

对于“乐单族”来说,仅仅为了不让自己孤单而去约会,他们没有这样的耐心。在一次美好但却毫无深意的约会时,他们可能在脑子里想着回家看电视。他们宁愿跟自己的思想独处也不愿意身边有个不太搭的伴侣。他们几乎天生就不会跟人随便交往。

有一些人则受不了这种独居生活状态,愿意与自己父母居住在一起,让父母继续照顾自己,成为“巨婴”。

boomerangers/回巢族

The phenomenon of adults moving back in with their parents has been nicknamed "Full Nest Syndrome." The adult children have also been called "boomerangers."

已经成年的年轻人搬回去跟父母一起居住这样的现象被戏称为“满巢症候群”。这些年轻人则被称为“回巢族”。

This cohabitation can take many forms, ranging from situations that mirror the high dependency of pre-adulthood to highly independent, separate-household arrangements.

“回巢族”与父母共同生活的形式有很多种,可能是像未成年时那样高度依赖父母的状态,也可能是高度自主且独立居住的状态。

一项新的研究显示,美国18到24岁的年轻人中跟父母住在一起的超过一半。仅在纽约,25到34岁的年轻人中就有20%住在几世同堂的家中,比1980年时期增加了9%。

五四青年节对青年的寄语感想(五四青年节聊青年一代)(4)

其中一些人可能就不工作了,在家“啃老”。

NEET/啃老族

The number of 16- to 18-year-olds branded as “Neet” – not in education, employment or training – has risen amid growing fears that school-leavers are bearing the brunt of job shortages in the recession.

这些既没读书、也没工作或接受任何培训的16岁至18岁的青少年被称为“啃老族”。随着“啃老族”群体的日趋壮大,人们越来越担心这些辍学者在经济衰退时期会首当其冲受到就业岗位减少的影响。

有一些可能心理脆弱,无法持续承压,进而从社会关系网络中退却,躲在自家一亩三分地里“宅着”。严重的话,成为“隐蔽青年”。

hikikomori(shut-in)/隐蔽青年症候群

That’s the name of a type of social withdrawal that can be so severe, people with it don’t leave their houses for years. It’s also what those who suffer from the condition are called.

“隐蔽青年症候群”指的是一种社交退缩症,这种病症可能会达到相当严重的地步,患者终年不出家门。“隐蔽青年”则用来指代罹患此病的群体。

这个群体在日本居多,应该是比“宅男”和“宅女”更为严重的群体了。

When the Kimura family moved here from Tokyo, their middle school-aged daughter missed her old friends. Midway into her first year in high school, she stopped going. Between 14 and 19, she barely left the house, and for one year hardly left her room, interacting only with her parents.

木村一家刚从东京搬到这里的时候,家里上初中的女儿十分想念她的老朋友。高一念了一半,她就辍学了。14至19岁期间,她基本不出家门,曾经有整整一年几乎没离开过自己的房间,而且只跟父母打交道。

五四青年节对青年的寄语感想(五四青年节聊青年一代)(5)

如果这样的心理状态不能顺利克服,就有可能留在一种adult的阶段。

Adult/大小孩

Kidult(a blend of kid and adult) refers to a so-called grown-up who doesn't want to grow up (or at least act like an adult) and would instead prefer so-called "children's" stuff for entertainment, like cartoons, toys, comic books, Disney movies, etc.

“大小孩”指那些表面看上去已经成年、但心里不想长大(或至少不想像大人那样行为做事)的人,他们会更加倾向于选择一些儿童类娱乐项目,如卡通、玩具、漫画书以及迪斯尼电影等。

他们还喜欢那些多彩的儿童零食并且把自己打扮得像个中学生或者更年轻的样子。他们可能是,也可能不是称职的父母,能不能担起成年人的责任也说不准。不过,在公共场合,他们倒也不会表现得那么不成熟。

五四青年节对青年的寄语感想(五四青年节聊青年一代)(6)

还有,这个时代的青年拥有与上一代人完全不同的“毛病”,比如说,没有网络就不能活,走路也要看手机等。

Postmodem depression/断网抑郁症

Postmodem depression is the unpleasant feeling you get when you haven't had access to the Internet (i.e. QQ, Weibo and WeChat) for a "long" time, like several minutes. You don't have appetite, not in the mood to enjoy beautiful scenery or talk to people, the only thing you care about is where you can find a WIFI hotspot.断网抑郁症指无法连接到网络(也就是不能刷微博、微信和QQ)很“长”时间时的郁闷心情,这里所谓的很“长”时间,其实可能也就几分钟而已。就因为这样,你没有胃口吃东西,无心欣赏美景,也不愿跟人说话,一心只想找个能帮你上网的WIFI热点。

五四青年节对青年的寄语感想(五四青年节聊青年一代)(7)

低头族/Phubbers

在社交场合中,只顾低头玩手机,怠慢他人的人就被称为 phubber。

Phubbing refers to ignore (a person or one's surroundings) when in a social situation by busying oneself with a phone or other mobile device. “低头族”描述的是只顾自己玩手机或者其他移动设备,忽略周围的人和环境的社交行为。

研究人员发现,手机,特别是人们低头看手机忽略周围的行为,会破坏恋情,让人们感到沮丧。

看到了以上这一些“不幸的青年一代”,是不是会感到你还是属于“幸福的青年一代”,因为你没有的他们所有的问题与毛病?那就继续你的快乐与幸福吧,青年人!

翻吧·与你一起学翻译

translationtips

五四青年节对青年的寄语感想(五四青年节聊青年一代)(8)

,